Your health is not an expense, it’s an investment ……. *It'll become an expense if you don’t invest in it, now! ~author Unknown
Your health is not an expense, it’s an investment ……. *It'll become an expense if you don’t invest in it, now! ~author Unknown

Reeh

47th Torah Portion – Deuteronomy/Devarim (דְּבָרִים) called Reeh for 12, August 2023

Reeh - Jerusalem and the Temple (1894 watercolor by James Tissot) - renewedhealthandvitality.com
Jerusalem and the Temple (1894 watercolor by James Tissot)

Shabbat Shalom, y’all!

We’re in the book of Deuteronomy (Hebrew: בְּמִדְבַּר, Devarim), reading in Reeh (Re’eh).

+++++ There was ++++ evening and morning

test everything, hold tight to what is good – 1 Thessalonians 5:21

֍ ֍ ֍ What is this Torah portion about?

This week we continue reading the fifth book of the Torah, called the “Book of Devarim” (Heb. ספר דברים), or Deuteronomy in the Christian Old Testament. “)

Devarim is a plural word. The root is Davar which means, word, speech, or thing. So “Devarim” means words, speech, or things. I agree with Yirmiyahu Ben Azriel that “words” is the best translation in this context.

You should know that Devarim is not the Hebrew word for Deuteronomy. Deuteronomy is Greek for “second law.” Meaning the second giving of the law. Mosheh expounds on where they’ve come and admonished how to proceed from there on.

The parashah, Re’eh, Mosheh (Moses) set before the Israelites the choice between blessings and curses. He instructed them on the laws that they were to observe. The law of a single centralized place of worship.

Warnings against following other gods and their prophets. He set forth the laws of kashrut, tithes, and the Sabbatical year. The Hebrew slave, firstborn animals, and the three pilgrimage festivals.  (<<— taken directly from wikipedia)

֍ ֍ ֍ Where are we in our studies?

The Book of Deuteronomy (literally “second law,” from Greek deuteros + nomos”)

֍ ֍ ֍ What is our study called?

Study’s name

47 Re’eh, 12 August 2023, 30 Av 5782, Deuteronomy 11:26–16:17, Isaiah 54:11–55:5, John 6:35–51

Re’eh, Reeh, R’eih, or Reeh (רְאֵה — Hebrew for “see”)

֍ ֍ ֍ ֍ Torah:

֍ ֍ ֍ ֍ hafTarah:

֍ ֍ ֍ ֍ Brit haDashah

֍ ֍ ֍ Videos About This Portion in Some Way



֍ ֍ ֍ Further info concerning how to study & apply Torah:

Do Not Stop at the Books (Don’t only study! Live what you study!). —>>  [popup_anything id=”953″]

֍ ֍ ֍ Resources

In offering these resources we are not necessarily endorsing what they say or do on their websites.

Reeh - An artist's impression of Solomon's Temple in Jerusalem. Some see the centralization of Jewish worship in Jerusalem as the intention of Deuteronomy 12.
An artist’s impression of Solomon’s Temple in Jerusalem. Some see the centralization of Jewish worship in Jerusalem as the intention of Deuteronomy 12.

Their copyrights are their property.

Wikipedia – Table of weekly Torah readings

The Portions, haftarah, and Brit haDashah were taken from https://torahportions.ffoz.org/torah-portions/

The audio passages used in the player were taken from https://www.esv.org/resources/audio-player/

Images used are generally taken from wikipedia commons on the listed portions.

See the full license here: https://en.wikipedia.org/wiki/

[popup_anything id=”25822″]

Listing of Torah Portions URL: https://renewedhealthandvitality.com/parashah/

In offering these resources we are not necessarily endorsing what they say or do on their websites. Their copyrights are their property.

"Scripture taken from The Scriptures,
Copyright by Institute for Scripture Research.
Used by permission".

NOTE: For Older Testament passages I’ve become rather interested in reading them in the Septuagint. I know some passages are different there comparably, but the Septuagint seems to have more depth in understanding than the Bibles translated using the Masoretic text created in about 600-1000 a.d. This is compared to the origins of the Septuagint.

The Septuagint is the very first translation of the Hebrew Bible from Hebrew to another language and it was Greek. It’s believed that it was probably translated as early as the third century BC. The Septuagint translation of the Hebrew Bible into Greek is traditionally dated to the reign of Ptolemy II Philadelphus of Egypt (285-246 BC).

 

Copyright© 1999 - by Flyin'"S" Enterprises
.... All rights reserved. Renewed Health and Vitality

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)

RSS
Follow by Email