Your health is not an expense, it’s an investment ……. *It'll become an expense if you don’t invest in it, now! ~author Unknown
Your health is not an expense, it’s an investment ……. *It'll become an expense if you don’t invest in it, now! ~author Unknown

Ki Tavo

50th Torah Portion – in Deuteronomy/Devarim (דְּבָרִים) called  Ki Tavo (כִּי-תָבוֹא‎)  for 21 September ‘24

Ki Tavo, Ki Thavo, Ki Tabo, Ki Thabo, or Ki Savo

Thank_offering_unto_the_LordKi Tavo, Ki Thavo, Ki Tabo, Ki Thabo, or Ki Savo - Offerings of thanksgiving (illustration from a Bible card published between 1896 and 1913 by the Providence Lithograph Company)
Offerings of thanksgiving (illustration from a Bible card published between 1896 and 1913 by the Providence Lithograph Company)

Shabbat Shalom, y’all!

We’re in the book of Deuteronomy (Hebrew: בְּמִדְבַּר, Devarim), reading in Ki Tavo

+++++ There was  ++++ evening and morning

test everything, hold tight to what is good – 1 Thessalonians 5:21

֍ ֍ ֍ What is this Torah portion about?

This parashah, Ki Tavo tells of the ceremony of the firstfruits (בִּכּוּרִים‎, bikkurim), tithes, and the blessings from observance and curses (תוֹכֵחָה‎, tocheichah) from violation of the law. (<<—edited from wikipedia)

֍ ֍ ֍ Where are we in our studies?

Ki Tavo

in the Book of Deuteronomy (literally “second law,” from Greek deuteros + nomos“)

Devarim is a plural word. The root is Davar which means, word, speech, or thing. So “devarim” means words, speech, or things. I agree with Yirmiyahu Ben Azriel that “words” is the best translation in this context.

You should know that Devarim is not the Hebrew word for Deuteronomy. Deuteronomy is Greek for “second law.” Meaning the second giving of the law. Mosheh expounds on where they’ve come and admonished how to proceed from there on.

֍ ֍ ֍ What is our study called?

Ki Tavo, Ki Thavo, Ki Tabo, Ki Thabo, or Ki Savo (Hebrew: כִּי-תָבוֹא‎ — Hebrew for “when you enter,”)

Portions Schedule is Taken from the FFOZ (First Fruits of Zion) Website

50 Ki Tavo, 21 September ‘24, 18 Elul, Deuteronomy 26:1–29:8, Isaiah 60:1–22, Matthew 4:13–24

֍ ֍ ֍ ֍ Torah:

֍ ֍ ֍ ֍ haftarah:

֍ ֍ ֍ ֍ Brit haDashah:

 


֍ ֍ ֍ Weekly Torah Portion – Ki Tavo – Joseph Shulam

28.5K subscribers

Never forget our humble beginnings as children of Abraham. Weekly Torah Portion – Joseph Shulam Filmed in partnership with @BradKimThe3rdTemple Based on Deuteronomy 26–29:8 – Ki Tavo The Teachings of Messiah Yeshua in a Jewish Context


 

֍ ֍ ֍ Further info concerning how to study & apply Torah:

Do Not Stop at the Books (Don’t only study! Live what you study!).

֍ ֍ ֍ Resources

In offering these resources we are not necessarily endorsing what they say or do on their websites. Their copyrights are their property. Wikipedia – Table of weekly Torah readings The Portions, haftarah, and Brit haDashah were taken from https://torahportions.ffoz.org/torah-portions/

The audio passages used in the player were taken from https://www.esv.org/resources/audio-player/ Images used are generally taken from wikipedia commons on the listed portions. See the full license here: https://en.wikipedia.org/wiki/

Listing of Torah Portions URL: https://renewedhealthandvitality.com/parashah/ In offering these resources we are not necessarily endorsing what they say or do on their websites. Their copyrights are their property.

"Scripture taken from The Scriptures,
Copyright by Institute for Scripture Research.
Used by permission".

NOTE: For Older Testament passages I’ve become rather interested in reading them in the Septuagint. I know some passages are different there comparably, but the Septuagint seems to have more depth in understanding than the Bibles translated using the Masoretic text created in about 600-1000 A.D.

Ki Tavo - panorama showing Mount Gerizim on the left, Mount Ebal on the right, and modern Nablus (ancient Shechem) between
panorama showing Mount Gerizim on the left, Mount Ebal on the right, and modern Nablus (ancient Shechem) between

This is compared to the origins of the Septuagint.

The Septuagint is the very first translation of the Hebrew Bible from Hebrew to another language, Greek. It’s believed that it was probably translated as early as the third century BC. The Septuagint translation of the Hebrew Bible into Greek is traditionally dated to the reign of Ptolemy II Philadelphus of Egypt (285-246 BC).

֍ ֍ ֍ Disclaimers

In offering these resources we are not necessarily endorsing what they say or do on their websites. Have you read our disclaimers for this site? If not please take time to do so here.

WEBSITE DISCLAIMER

The information provided by Renewed Health and Vitality (“we,” “us”, or “our”) on https://renewedhealthandvitality.com (the “Site”) is for general informational purposes only.

All information on the Site is provided in good faith.

However, we make no representation or warranty of any kind, express or implied, regarding the accuracy, adequacy, validity, reliability, availability, or completeness of any information on the Site.

UNDER NO CIRCUMSTANCE SHALL WE HAVE ANY LIABILITY TO YOU FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCURRED AS A RESULT OF THE USE OF THE SITE OR RELIANCE ON ANY INFORMATION PROVIDED ON THE SITE.

YOUR USE OF THE SITE AND YOUR RELIANCE ON ANY INFORMATION ON THE SITE IS SOLELY AT YOUR OWN RISK. {continued}

* The Torah and Haftarah chapter/verse numberings are taken from the Hebrew Bible (Christian-published chapter/verse numberings are indicated within parentheses).
Renewed Health and Vitality

Copyright© 1999 - by Flyin'"S" Enterprises
.... All rights reserved. Renewed Health and Vitality

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)

RSS